Vous n’avez pas besoin d’installer Wordfast Pro sous Linux puisque l’équivalent d’un fichier exécutable “.exe” sous Windows est inclus dans les fichiers Linux.
Wordfast Pro est un logiciel de traduction assistée par ordinateur (TAO), les traducteurs professionnels et les agences de traduction utilisent ces logiciels pour garder les traductions en mémoire, importer des glossaires dans des banques de terminologie utilisables dans les logiciels et aussi se connecter aussi à des banques de mémoire en ligne. La version démo vous permet d’insérer 500 “segments” ou phrases dans une mémoire locale, sans restriction en durée d’utilisation.
Wordfast Pro est multiplateformes puisqu’il fonctionne sous JAVA. Avant de lancer le logiciel, vérifier que JAVA soit bel et bien installé sous Linux pour que Wordfast Pro fonctionne correctement sous Linux. Pour installer JAVA:
https://www.java.com/en/download/help/linux_x64_install.xml
https://www.digitalocean.com/community/tutorials/how-to-install-java-on-ubuntu-with-apt-get
J’ai utilisé ici Linux Ubuntu Trusty Tar et la démo de Wordfast Pro disponible sur: http://wordfast.com/store_download
N’oubliez pas de télécharger le fichier 64-bit si vous avez un processeur 64 bits, vous devriez télécharger le fichier Wordfast_Pro_3.4.2_64-bit.tar.gz.
Une fois ce fichier téléchargé, faites-clic droit pour extraire le dossier, vous obtiendrez un dossier intitulé “Wordfast”. Vous aurez ces fichiers à l’intérieur :
Doublez-cliquer sur le fichier Wordfast en forme de losange… Et voilà…! : Ça marche.
Exemple de fichier .txml en cours de traduction dans Wordfast Pro sous Linux:
À noter que le logiciel Wordfast Pro sous Linux est beaucoup plus rapide et fluide que sous Windows. Vous pourrez vous connecter sans problème à des mémoires (TM en anglais pour Translation Memory) en local sur votre PC ou portable ou sur des serveurs. Vous ne devriez pas avoir de problèmes de compatibilité.
Vous pouvez aussi modifier ou traduire des fichiers de Wordfast Pro, extension .txml, avec Wordfast Anywhere, disponible en ligne sur: http://www.freetm.com/
Pour des livraisons de fichiers Microsoft Office, vous pourrez rencontrer des problèmes d’incompatibilité si vous sauvegardez le fichier traduit en format MS-Word dans LibreOffice sous Linux.
Il est conseillé de sauvegarder les fichiers dans une version native de Microsoft Office, donc sous Windows ou en utilisant un émulateur sous Linux.
Vous devrez peut-être changer quelques raccourcis, comme “CTRL+ALT+T” utilisé pour ajouter des termes dans les banques de terminologie sous Windows. Cela ne fonctionnera pas pour Wordfast Pro sous Linux puisque cette commande est utilisée par Linux pour ouvrir une fenêtre de terminal.
Bonne continuation avec Wordfast Pro sous Linux !
Facebook
Twitter
RSS